![]()

エルメス HOME > 幻のエルメス
Pour toutes les femmes Hermes affectueux
エルメスをご愛用いただきまして、誠にありがとうございます。
アン・フィエルテはヨーロッパとロサンゼルスに拠点を置き、正規エルメス製品の流通を50年以上に渡って行っている企業です。
現在、ヨーロッパ諸国、アメリカにおいて直営販売を行って参りましたが、この度、日本国への参入に先駆けてオンラインショップでの販売を行うことになりました。2009年度には、アン・フィエルテ・ジャポンの設立を視野にアクティブに展開してまいります。(現在は輸入代行業者にて対応しております)
Merci pour utiliser habituellement Hermes.
Nous etablissons un point d'appui a Europe et Los Angeles et c'est une
industrie qui traverse la circulation d'un Hermes regulier produit que
50 annees.
Il le dirige directement dans les pays europeens, U.S.A. et le vend et a abandonne, mais ce temps executera maintenant la vente dans un magasin en ligne en avant d'une entree a Japon.
Je suis actif et, en 2009, developpez l'etablissement d'Anne fierute・japon dans un champ de vision.
当社の強さは、エルメス製品の真正性とアフターメンテナンスの対応性、そして近年正規品と対して人気なのが「R指定商品」と呼ばれる製品です。これは元エルメス職人(クラフトマン)がその熟練の技を屈指して仕上げた本物を凌ぐと言われる製品につけられた称号です。フランスでは「幻のエルメス」と称されプレミアがつくほどの人気ぶりです。
Il y a notre force dans l'acquiescement d'entretien dans sexe authentique et apres d'un Hermes produit.
Se concentrer sur un nouveau produit, c'est un produit de l'exposition, le produit des choses vieux et nouveau qu'il obtient par l'histoire nous circulation originale qu'il y a pour gagner maintenant la popularite comme le premier article des marchandises vendable.
C'est extremement encore difficile d'obtenir un produit de l'exposition, produit des choses vieux et nouveau au Japon.
Ce "est illusion aucun Hermes a gen du sae casse generalement na de l'hodo aucun desu" ces o.
1990年代に制作された「幻のエルメス」は、専門家でもその真正性の判断は困難とされ、縫製、素材、デザインに至るまで完璧な仕上がりで、使われる素材もエルメスのクラフトマンが選びぬいたDu社の最高級皮革にはじまり、付属品においてもこだわりの逸品ばかり。当然1点1点ハンドメイドされますので、年間に作られる作品には限界があり、需要と供給のバランスからいって常に品不足となっていました。それ故にR指定作品もまた本物として流通されるという事態が起こり、現在ではクラフトマンがあえて正規品との差をつけています。但し、その差は購入者側からはわからないものかもしれません。ただその差を付けた分、価格も以前よりとてもリーズナブルな設定で発表されたため、さらに人気が高まり、現在では入手がとても困難となっています。
En premier une difference de "Hermes d'une illusion" et un nouvel article est les caracteristiques originales.
Il y a la chose qui est appelee l'ordre special, mais il peut etre dit avec un original dans tous les produits parce que tout le Hermes est des produits faits a la main.
Et la premiere difference est un prix.
Bien sur c'est le Hermes ou un batons du prix speciaux a, mais peut controler de facon defavorable un prix produit des choses presque vieux et nouveau si je deviens ordre special.
J'appelle habillement, un sac, accessoires, que le produit de la reserve regulier a utilise dans le pret-un-concierge de la collection produit des choses vieux et nouveau.
En d'autres termes pourtant le produit lui-meme est un nouvel article, il est traite comme produit des choses vieux et nouveau lorsqu'une sensation d'usage, le degat est dans la partie attachee.
熟練職人の技と魂がこもった製品は、一生のパートナーです。大切に貴方とともに輝やかせてくださることを心より祈っております。エルメス製品を世界で一番、高額で購入している日本の女性たちに、気品と格式のある作品たちを適正価格でお贈り致します。
Le produit qui etait plein de sensations et une ame d'un artisan expert est un partenaire de la vie.
Je prie pour Teru et une chose qui pretent chaleureusement avec soin avec vous.
Nous promettons la vente a niveaux globaux evaluez pour femmes japonaises qui achetent le produit a un Hermes avec grand montant la plupart dans le monde.
アン・フィエルテ
Anne fierute